Bishoujo Senshi Sailormoon Sailor Stars

TV SERIES

美少女戦士セーラームーン セーラースターズ/Bishōjo Senshi Sailormoon - Sailor Stars/
Pretty Soldier Sailormoon - Sailor Stars/Hermosa Guerrera Sailormoon - Sailor Stars/Sailor Moon - Sailor Stars

ORIGINAL CREATOR︰武内 直子 (Takeuchi, Naoko), Animenews…, Wiki…, Wiki…, Wikimoon…

ANIMATION STUDIO︰東映アニメーション (Toei Animation), Official Site, Animenews…, Wiki…, Wiki…

ANIMATION︰Official Site, Toei…, Animenews…, Wiki…, Wiki…, Doblaje…, Doblaje…

CHARACTER DESIGN︰とみなが まり (Tominaga, Mari), Animenews…, Wikimoon

ORIGINAL RUN:1996-03-09

OPENING

LYRICS︰武内 直子 (Takeuchi, Naoko)

ARRANGEMENT︰HΛL, Animenews…, Wiki…

SONG︰花沢 加絵 (Hanazawa, Kae), Animenews…
Naoko Takeuchi

NAOKO
TAKEUCHI
Toei Animation

KANJI

セーラースターソング (TV SIZE)


まけない! あしたへ セーラーエール
ゼッタイ! つかまえる! セーラースター
このちかい とどけ 銀河まで

あなたが 消えたそのときから
さがしつづける旅がはじまった
黄ばんだ地図には ステンシルの天使の絵
指さす 先はダークなコロセウムがまってる
ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス
どんなにつらい 宿命でも
追いつづけるから

後悔はしない セーラーアイズ
あなたについてく セーラーウインド
この歌は 星の道しるべ
まけない! あしたへ セーラーエール
ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター
天使の羽で とびたつの
ROMAJI

SEERAA SUTAA SONGU (TV SIZE)


Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa
Kono chikai todoke ginga made

Anata ga kieta sono toki kara
Sagashitsudzukeru tabi ga hajimatta
Kibanda chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e
Yubisasu saki wa daakuna koroseumu ga matteru
Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu
Don'nani tsurai sadame demo
Oitsuzukeru kara

Koukai wa shinai seeraa aizu
Anata ni tsuite ku seeraa uindo
Kono uta wa hoshi no michi shirube
Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa
Tenshi no hane de tobitatsu no

ENGLISH

SAILOR STAR SONG (TV SIZE)


I won't give up! Into tomorrow, sailor yell
Absolutely! I'll catch you! Sailor star
It's so close, I've almost reached the galaxy

Since you've disappeared
I began this journey to find you
With an old yellowed map like an angel's stencil drawing
A prickling of my finger tells me an ancient dark coliseum is waiting
My chest is still quivering from our secret kiss
It's so painful, but it's destiny
And I'll keep chasing it

Don't regret a thing, sailor eyes
You're ascending sailor wind
This song is your guide to the stars
Don't give up! Into tomorrow, sailor yell
Absolutely! I'll catch you! Sailor star
You're flying off on angel's wings
SPANISH

CANCIÓN DE SAILOR STAR (TV SIZE)


¡No me rendiré! Hacia el mañana, grito de sailor
¡De seguro te atraparé! Estrella de sailor
Está tan cerca que casi he alcanzado la galaxia

Desde el momento en que desapareciste
Empecé mi viaje para encontrarte
Con un viejo mapa amarillento como el dibujo en plantilla de un ángel
Un cosquilleo de mi dedo me dice que un antiguo y oscuro coliseo está esperando
Mi pecho áun tiembra por nuestro beso secreto
Es muy doloroso, pero es el destino
Y yo seguiré persiguiéndolo

No me arrepiento de nada, ojos de sailor
Estás ascendiendo, viento de sailor
Esta canción es tu guía a las estrellas
¡No te rindas! Hacia el mañana, grito de sailor
¡De seguro te atraparé! Estrella de sailor
Te alejas volando sobre las alas de un ángel

LATIN SPANISH

LA LEYENDA DE LA LUZ DE LUNA (TV SIZE)


Perdona si no puedo ser sincera
Sólo en mis sueños te lo confieso
Mil pensamientos giran en mi mente
Corto-circuito me causarán...
Ahora mismo quisiera verte
Me hace llorar esa luz de luna
La luz de luna no me deja hablarte
Quiero saber qué debo hacer
Un caleidoscopio es mi corazón
Luz de luna guía mi amor...
Vestigios mil de la constelación
Cuento uno a uno y me pregunto
Por el destino de mi amor
Bello romance creo en ti
Sé que el milagro se hará
Es el milagro del amor
CANCIÓN︰
Marisa De Lille, Official Site, YouTube, Facebook,
Wiki…, Wiki…, Doblaje…

DOBLAJE︰
Intertrack S.A. de C.V., México, Wiki…, Doblaje…

TRANSMISIÓN ORIGINAL︰1996-02-17

Marisa de Lille

MARISA
DE LILLE
En Latinoamérica, tema utilizado en todos los videos de apertura de: Bishoujo Senshi Sailormoon, Bishoujo Senshi Sailormoon R, Bishoujo Senshi Sailormoon S, Bishoujo Senshi Sailormoon SuperS, Bishoujo Senshi Sailormoon Sailor Stars.

LATIN SPANISH (2011)

MELODÍA ESTERLAR (TV SIZE)


¡Ganarás!, no te rindas, Sailor yell
¡El mañana está en tus manos!, Sailor star
Vamos a encontrar el amor universal...

Desde el momento que, te fuiste sin volver
Un viaje comencé, para encontrarte y volverte a ver
Hay un ángel que me guiará, en un viejo mapa él está
Nos apunta hacia las penumbras, un coliseo esperando llegar...
Temblando está mi corazón, recordando tus besos de amor
Si el destino será cruel, no me importará...
Llegaré hasta el final...

Sin mirar al pasado, Sailor eyes
Vuela por el universo, Sailor wind
Vamos a cantar, pidiendo al cielo una señal
¡Ganarás!, no te rindas, Sailor yell
¡El mañana será tuyo!, Sailor star
Como un ángel, volaré a tu resplandor...
ADAPTACIÓN︰Loretta Santini

GRABACIÓN Y MEZCLA︰
Artefacto Producciones, México

CANCIÓN︰
Marisa De Lille, Official Site, YouTube, Facebook,
Wiki…, Wiki…, Doblaje…

DISCO︰
Marisa de Lille - Ofrenda Lunar
(Tributo a Sailor Moon)
FECHA DE LANZAMIENTO︰2012

Marisa de Lille

MARISA
DE LILLE
Tema titulado "Melodía Estelar" e incluido en el disco musical Marisa de Lille - Ofrenda Lunar (Tributo a Sailor Moon) del año 2012.

KANJI

セーラースターソング


かなしみが いま セーラースマイル
奇跡をおこすの セーラーウイング
だれだってかがやく星を持つ
まけない! あしたへ セーラーエール
ゼッタイ! つかまえる! セーラースター
このちかい とどけ 銀河まで

あなたが 消えたそのときから
さがしつづける旅がはじまった
黄ばんだ地図には ステンシルの天使の絵
指さす 先はダークなコロセウムがまってる
ふるえる ムネには あの日のヒミツのキス
どんなにつらい 宿命でも
追いつづけるから

後悔はしない セーラーアイズ
あなたについてく セーラーウインド
この歌は 星の道しるべ
まけない! あしたへ セーラーエール
ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター
天使の羽で とびたつの

ひとりで走る 見知らぬ道
やっとたどりついた この砦に
フラスコの底 あなたがのこしていった
試練の星のひとかけら さあ 呪文をとなえよう

これは 2人の ミラクルな 定命
過去も未来も とびこえて 追いついてみせる

苦しさが いま セーラーアイズ
奇跡をおこすの セーラーウイング
だれだって 運命の 星をもつ
まけない! あしたへ セーラーエール
ゼッタイ! つかまえる! セーラースター
このちかい とどけ 銀河まで

後悔はしない セーラーアイズ
あなたについていく セーラーウインド
この歌は 星の道しるべ

まけない! あしたへ セーラーエール
ゼッタイ! みつけるよ! セーラースター
天使の羽で とびたつの
ROMAJI

SEERAA SUTAA SONGU


Kanashimi ga ima seeraa sumairu
Kiseki wo okosuno seeraa uingu
Dare datte kagayaku hoshi wo motsu
Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa
Kono chikai todoke ginga made

Anata ga kieta sono toki kara
Sagashitsudzukeru tabi ga hajimatta
Kibanda chizu ni wa sutenshiru no tenshi no e
Yubisasu saki wa daakuna koroseumu ga matteru
Furueru mune ni wa ano hi no himitsu no kisu
Don'nani tsurai sadame demo
Oitsudzukeru kara

Koukai wa shinai seeraa aizu
Anata ni tsuite ku seeraa uindo
Kono uta wa hoshi no michi shirube
Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa
Tenshi no hane de tobitatsu no

Hitori de hashiru mishiranu michi
Yatto tadoritsuita kono toride ni
Furasuko no soko anata ga no koshiteitta
Shiren no hoshi no hitokakera saa jumon o tonaeyou

Kore wa futari no mirakuruna sadame
Kako mo mirai mo tobikoete oitsuite miseru

Kurushisa ga ima seeraa aizu
Kiseki wo okosuno seeraa uingu
Dare datte ummei no hoshi wo motsu
Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Tsukamaeru! Seeraa sutaa
Kono chikai todoke ginga made

Koukai wa shinai seeraa aizu
Anata ni tsuite iku seeraa uindo
Kono uta wa hoshi no michi shirube

Makenai! Ashita e seeraa eeru
Zettai! Mitsukeru yo! Seeraa sutaa
Tenshi no hane de tobitatsu no

ENGLISH

SAILOR STAR SONG


Sadness is now a sailor smile
You'll bring a miracle on your sailor wings
We all hold shining stars within
I won't give up! Into tomorrow, sailor yell
Absolutely! I'll catch you! Sailor star
It's so close, I've almost reached the galaxy

Since you've disappeared
I began this journey to find you
With an old yellowed map like an angel's stencil drawing
A prickling of my finger tells me an ancient dark coliseum is waiting
My chest is still quivering from our secret kiss
It's so painful, but it's destiny
And I'll keep chasing it

Don't regret a thing, sailor eyes
You're ascending sailor wind
This song is your guide to the stars
Don't give up! Into tomorrow, sailor yell
Absolutely! I'll catch you! Sailor star
You're flying off on angel's wings

Running alone along an unknown road
At last I've reached this fortress
I left you behind at the bottom of this fresco
This trial is only a fragment of the stars, well, let's recite a charm here

This is our miracle destiny
Even crossing over the past and future I'll keep chasing you

Pain has now become your sailor eyes
You'll bring a miracle on your sailor wings
We all hold stars of destiny, shining away
I won't give up! Into tomorrow, sailor yell
Absolutely! I'll catch you! Sailor star
It's so close, I've almost reached the galaxy

Don't regret a thing, sailor eyes
You're ascending sailor wind
This song is your guide to the stars

I won't give up! Into tomorrow, sailor yell
Absolutely! I'll catch you! Sailor star
You're flying off on angel's wings
SPANISH

CANCIÓN DE SAILOR STAR


La tristeza ahora es una sonrisa de sailor
Traerás un milagro en tus alas de sailor
Todos llevamos dentro estrellas brillantes
¡No me rendiré! Hacia el mañana, grito de sailor
¡De seguro te atraparé! Estrella de sailor
Está tan cerca que casi he alcanzado la galaxia

Desde el momento en que desapareciste
Empecé mi viaje para encontrarte
Con un viejo mapa amarillento como el dibujo en plantilla de un ángel
Un cosquilleo de mi dedo me dice que un antiguo y oscuro coliseo está esperando
Mi pecho áun tiembra por nuestro beso secreto
Es muy doloroso, pero es el destino
Y yo seguiré persiguiéndolo

No me arrepiento de nada, ojos de sailor
Estás ascendiendo, viento de sailor
Esta canción es tu guía a las estrellas
¡No te rindas! Hacia el mañana, grito de sailor
¡De seguro te atraparé! Estrella de sailor
Te alejas volando sobre las alas de un ángel

Corro sola por un camino desconocido
Finalmente he llegado a esta fortaleza
Te he dejado atrás, debajo de esta pintura al fresco
Este juicio es sólo un fragmento de las estrellas, bien, vamos a recitar un encantamiento

Este es nuestro milagroso destino
Incluso cruzo el pasado y el futuro para alcanzarte

Ahora el dolor se ha convertido en tus ojos de sailor
Traerás un milagro en tus alas de sailor
Todos llevamos dentro estrellas del destino brillando a lo lejos
¡No me rendiré! Hacia el mañana, grito de sailor
¡De seguro te atraparé! Estrella de sailor
Está tan cerca que casi he alcanzado la galaxia

No me arrepiento de nada, ojos de sailor
Estás ascendiendo, viento de sailor
Esta canción es tu guía a las estrellas

¡No me rendiré! Hacia el mañana, grito de sailor
¡De seguro te atraparé! Estrella de sailor
Te alejas volando sobre las alas de un ángel

LATIN SPANISH

LUZ DE LUNA


Perdona si no puedo ser sincera
Sólo en mis sueños te lo confieso
Mil pensamientos giran en mi mente
Corto-circuito me causarán
Ahora mismo quisiera verte
Me hace llorar esa luz de luna
La luz de luna no me deja hablarte
Quiero saber qué debo hacer
Un caleidoscopio es mi corazón
Luz de luna guía mi amor...
Destellos mil de la constelación
Cuento uno a uno y me pregunto
Por el destino de mi amor
Bello romance creo en ti

A Dios le pido por sus bendiciones
Porque podamos seguir siempre juntos
En el pasado, presente y futuro
Enamorada de ti estaré
Milagro hermoso es el que nos sucedió
Casualidad al fin nos unió
Recordaré por siempre tu mirada
De la primera vez en que nos vimos
Entre millones de estrellas brillaste
Cambió la vida para mí

Milagro hermoso es el que nos sucedió...
Casualidad al fin nos unió...
Destellos mil de la constelación
Cuento uno a uno y me pregunto
Por el destino de mi amor
Bello romance creo en ti
Sé que el milagro se hará
Es el milagro del amor
ADAPTACIÓN︰Loretta Santini

GRABACIÓN Y MEZCLA︰
Artefacto Producciones, México

CANCIÓN︰
Marisa De Lille, Official Site, YouTube, Facebook,
Wiki…, Wiki…, Doblaje…

DISCO︰Marisa de Lille - Anison-Latino 1
FECHA DE LANZAMIENTO︰2011

DISCO︰
Marisa de Lille - Ofrenda Lunar
(Tributo a Sailor Moon)
FECHA DE LANZAMIENTO︰2012

Marisa de Lille

MARISA
DE LILLE
En Latinoamérica, tema incluido en los discos de video Sailor Moon (Talk Box Moon, Talk Box Mercury), Sailor Moon R (Talk Box Mars, Talk Box Jupiter). Tema titulado "Luz De Luna" e incluido en el disco musical Marisa de Lille - Anison-Latino 1 del año 2011. Tema titulado "Legendaria Luz De Luna", con algunas pequeñas modificaciones en la letra, e incluido en el disco musical Marisa de Lille - Ofrenda Lunar (Tributo a Sailor Moon) del año 2012.

LATIN SPANISH (2011)

MELODÍA ESTELAR


Vencerás la tristeza, Sailor smile
Crearemos un milagro, Sailor wing
Para guiarte una estrella brilla en tu interior...
¡Ganarás!, no te rindas, Sailor yell
¡El mañana está en tus manos!, Sailor star
Vamos a encontrar el amor universal...

Desde el momento que, te fuiste sin volver
Un viaje comencé para encontrarte y volverte a ver
Hay un ángel que me guiará, en un viejo mapa él está
Nos apunta hacia las penumbras, un coliseo esperando llegar...
Temblando está mi corazón, recordando tus besos de amor
Si el destino será cruel, no me importará...
Llegaré hasta el final...

Sin mirar al pasado, Sailor eyes
Vuela por el universo, Sailor wind
Vamos a cantar, pidiendo al cielo una señal
¡Ganarás!, no te rindas, Sailor yell
¡El mañana será tuyo!, Sailor star
Como un ángel volaré a tu resplandor...

Mil caminos he de cruzar de tristeza y soledad
Tus males venceré y nuestros lazos fortalecer
Y será más que este amor, algo que nuncá podré olvidar
Sigue en mi corazón, el fragmento de una estrella que me iluminó...

El amor lo destinó y un milagro esperaré
Tal como ayer y hoy, yo te buscaré, por ti yo seguiré...

Abandona esta angustia, Sailor eyes
Crearemos un milagro, Sailor wings
Para guiarte, una estrella brillará sin fin...
¡Ganarás!, no te rindas, Sailor yell
¡El mañana está en tus manos!, Sailor star
Vamos a encontrar el amor universal...

Sin mirar al pasado, Sailor eyes
Vuela por el universo, Sailor wind
Vamos a cantar, pidiendo al cielo una señal

¡Ganarás!, no te rindas, Sailor yell
¡El mañana será tuyo!, Sailor star
Como un ángel volaré a tu resplandor...
ADAPTACIÓN︰Loretta Santini

GRABACIÓN Y MEZCLA︰
Artefacto Producciones, México

CANCIÓN︰
Marisa De Lille, Official Site, YouTube, Facebook,
Wiki…, Wiki…, Doblaje…

DISCO︰
Marisa de Lille - Ofrenda Lunar
(Tributo a Sailor Moon)
FECHA DE LANZAMIENTO︰2012

Marisa de Lille

MARISA
DE LILLE
Tema titulado "Melodía Estelar" e incluido en el disco musical Marisa de Lille - Ofrenda Lunar (Tributo a Sailor Moon) del año 2012.

INSERT SONG

LYRICS︰武内 直子 (Takeuchi, Naoko), Animenews…, Wiki…, Wiki…, Wikimoon…

COMPOSITION︰鈴木 キサブロー (Suzuki, Kisaburou), Animenwes…, Wikimoon…

ARRANGEMENT︰大谷 和夫 (Ootani, Kazuo), Animenews…

SONG︰
スリーライツ (新山 志保/津野田 なるみ/坂本 千夏)
(Three Lights (Niiyama, Shiho/Tsunoda, Narumi/Sakamoto, Chika)),
Animenews…, Wiki…, Wikimoon…, Animenews…, Wiki…, Wikimoon…,
Animenews…, Wiki…, Wikimoon…

ORIGINAL RUN︰1996-08-31 (Ep. 185)
Shiho Niiyama

SHIHO
NIIYAMA
Narumi Tsunoda

NARUMI
TSUNODA
Kouji Makaino

CHIKA
SAKAMOTO

KANJI

流れ星へ


Search for Your LOVE...

きみはいつも かがやいてた
笑顔ひとつ ちいさな星
大切にしてたよ (永遠のStarlight)
あの日ぼくは 守れなくて
くやしいなみだ こらえただけ
痛みが殘るよ (忘れないSweetheart)

Search for Your LOVE 宇宙の水晶
Search for Your LOVE なかないでくれ
Search for Your LOVE ほんとうは
だきしめたいのさ

きみの香りずっと (さがしてる)
ぼくの声よとどけ (あいしてる)
いまどこにいるの (Moonlight Princess)
ぼくのプリンセス
こたえて Answer for me いますぐ Answer for me
こたえて Answer for me やさしく Answer for me

とおい夜空 かけぬけてく
流れ星に 願うよいま
あいたいとささやく (つたえてよStarlight)
時がすぎて おとなになる
ぼくはやっと 氣づいたのさ
たりないかけらに (そばにいてSweetheart)

Search for Your LOVE 銀の海原
Search for Your LOVE 船はただよう
Search for Your LOVE くるおしさに
流されてゆく

きみの香りずっと (さがしてる)
ぼくの声よとどけ (あいしてる)
いまどこにいるの (Moonlight Princess)
ぼくのプリンセス
こたえて Answer for me いますぐ Answer for me
こたえて Answer for me やさしく Answer for me

ぼくのプリンセス
こたえて Answer for me いますぐ Answer for me
こたえて Answer for me やさしく Answer for me
ROMAJI

NAGAREBOSHI E


Search for Your LOVE...

Kimi wa itsumo kagayai teta
Egao hitotsu chiisa na hoshi
Taisetsu ni shi teta yo (Eien no Starlight)
Ano hi boku wa mamorenakute
Kuyashii namida koraeta dake
Itami ga nokoru yo (Wasurenai Sweet heart)

Search for Your LOVE sora no suishou
Search for Your LOVE nakanaide kure
Search for Your LOVE hontou wa
Dakishimetai no sa

Kimi no kaori zutto (Sagashi teru)
Boku no koe yo todoke (Aishi teru)
Ima doko ni iru no (Moonlight Princess)
Boku no purinsesu
Kotaete Answer for me ima sugu Answer for me
Kotaete Answer for me yasashiku Answer for me

Tooi yosora kakenukete ku
Nagareboshi ni negau yo ima
Aitai to sasayaku (Tsutaete yo Starlight)
Toki ga sugite otona ni naru
Boku wa yatto kizuita no sa
Tarinai kakera ni (Soba ni ite Sweet heart)

Search for Your LOVE gin no unabara
Search for Your LOVE fune wa tadayou
Search for Your LOVE kuruoshi-sa ni
Nagasarete yuku

Kimi no kaori zutto (Sagashi teru)
Boku no koe yo todoke (Aishi teru)
Ima doko ni iru no (Moonlight Princess)
Boku no purinsesu
Kotaete Answer for me ima sugu Answer for me
Kotaete Answer for me yasashiku Answer for me

Boku no purinsesu
Kotaete Answer for me ima sugu Answer for me
Kotaete Answer for me yasashiku Answer for me

ENGLISH

TO THE SHOOTING STARS


Search for your love...

You are always shining
Your smile is just like a tiny star
I cherish it very much (Everlasting Starlight)
That day I couldn't protect you
I can only hold my remorseful tears
What was left was pain (I can never forget you, Sweetheart)

Search for your love, crystal of the universe
Search for your love, don't cry for me
Search for your love, as a matter of fact
I love to hold you tightly

I've always been (looking) for your smell
To convey my voice (I love you)
Where are you now? (Moonlight Princess)
Our princess
Answer, Answer for me, right away, Answer for me
Answer, Answer for me, gently, Answer for me

Passing through the remote night sky
I'm making a wish to a shooting star
So I can whisper my love to you (Tell me, Starlight)
Time flies by quickly, I've grown up
Finally I feel
The pieces of memory are not enough (Please stand by my side, Sweetheart)

Search for your love, a silver ocean
Search for your love, the boat is floating
Search for your love, madly
As the current sweeps it away

I've always been (looking) for your smell
To convey my voice (I love you)
Where are you now? (Moonlight Princess)
Our princess
Answer, Answer for me, right away, Answer for me
Answer, Answer for me, gently, Answer for me

Our princess
Answer, Answer for me, right away, Answer for me
Answer, Answer for me, gently, Answer for me
SPANISH

A LAS ESTRELLAS FUGACES


Buscando tu amor...

Siempre estás brillando
Tu sonrisa es como una pequeña estrella
Y yo la aprecio mucho (Eterna luz de estrella)
Aquel día no pude protegerte
Sólo puedo contener mis lágrimas de arrepentimiento
Lo que quedó fue el dolor (Nunca puedo olvidarte, corazón)

Buscando tu amor, cristal del universo
Buscando tu amor, no llores por mí
Buscando tu amor, de hecho,
Me gusta abrazarte fuertemente

Siempre he estado (esperando) a que tu aroma
Se dirija hacia mi voz (Te amo)
¿En dónde estás ahora? (Princesa de la luz de luna)
Nuestra princesa
Responde, respóndeme, ahora, respóndeme
Responde, respóndeme, cariñosamente, respóndeme

Pasando a través del cielo nocturno
Le pido un deseo a una estrella fugaz
Así que puedo susurrar mi amor por ti (Dime, luz estelar)
El tiempo pasa rápidamente, y ahora he crecido
Finalmente lo entiendo
Los restos de un recuerdo no son suficientes (Por favor quédate a mi lado, Corazón)

Buscando tu amor, un océano plateado
Buscando tu amor, el bote está flotando
Buscando tu amor, locamente,
Mientras la corriente se arrastra

Siempre he estado (esperando) a que tu aroma
Se dirija hacia mi voz (Te amo)
¿En dónde estás ahora? (Princesa de la luz de luna)
Nuestra princesa
Responde, respóndeme, ahora, respóndeme
Responde, respóndeme, cariñosamente, respóndeme

Nuestra princesa
Responde, respóndeme, ahora, respóndeme
Responde, respóndeme, cariñosamente, respóndeme

EXTRAS: MUSIC

「セーラースターソング」TVサイズ、SE入り
'Se-Ra- Suta- Songu' TV Saizu, SE-iri
'Sailor Star Song' TV Size, Incoming Sound Effects
'Canción De Sailor Star' Tamaño TV, Efectos De Sonido Entrantes
セーラースターソング(オリジナルカラオケ)
Se-Ra- Suta- Songu (Orijinaru Karaoke)
Sailor Star Song (Original Karaoke)
Canción De Sailor Star (Karaoke Original)
「流れ星へ」~コーラスなしカラオケ~
'Nagareboshi E' ~Kōrasu Nashi Karaoke~
'To The Shooting Stars' Karaoke~No Chorus
'Para Las Estrellas Fugaces' Karaoke~Sin Coros
Busco Tu Amor (Fandub Español Latino)
エターナルセーラームーン
Etānarusērāmūn
Eternal Sailor Moon
Sailor Moon Eterna
5人は高校生
5-nin Wa koukousei
5 High School Students
5 Estudiantes De Secundaria
ほたるの予言
Hotaru No Kanegoto
Hotaru's Prediction
La Predicción De Hotaru
プリンセスのために…
Princess No Tameni...
For The Sake Of The Princess..
Por El Bien De La Princesa...
エターナルの愛
Etānaru No Ai
Eternal Love
Amor Eterno
ムーンエターナルメイクアップ!
Moon Eternal Make Up!
Moon Eternal Make Up!
¡Luna Eterna, Transformación!
風も空もきっと…
Kaze Mo Sora Mo Kitto...
The Wind, The Sky, Surely...
El Viento, El Cielo, Seguramente...
衛との別れ、そして…
Mamoru Tono Wakare Soshite...
Parting With Mamoru, And Then...
Partiendo Con Mamoru, Y Entonces...
あの方はどこに…
Ano Kata Ha Dokoni...
Where That Person Is...
Dónde Esa Persona Esté...
スターパワーメイクアップ!
Star Power Make Up!
Star Power Make Up!
¡Poder Estelar, Transformación!
Sailor Starlights, Make Up!
Sailor Starlight - Transformación (Latino)
究極の愛
Kyukyoku No Ai
The Ultimate Love
El Último Amor
平和
Heiwa
Peace
Paz
今日からまたフツーの高校生
Kyokara Mata Hutsu No Koukousei
After Today, Normal High School Students Again
Después De Hoy, Estudiantes Normales De Secuandaria Otra Vez
予告編音楽 〜15秒ヴァージョン〜
Yokokuhen Ongaku 〜15 Jugo Byou Bajon〜
Preview Music 〜15 Second Version〜
Música Previa 〜Versión De 15 Segundos〜
セーラースターズ予告編音楽 (M611, M610, M605)
Sailor Stars Yokoku-hen Ongaku (M611, M610, M605)
Sailor Stars Preview Music (M611, M610, M605)
Sailor Stars, Música Previa (M611, M610, M605)
衛との別れ (M601, M655, M601A, M655B)
Mamoru To No Wakare (M601, M655, M601A, M655B)
Parting With Mamoru (M601, M655, M601A, M655B)
Partiendo Con Mamoru (M601, M655, M601A, M655B)
シャドウギャラクティカ (M643, M645, M648)
Shadougyarakutika (M643, M645, M648)
Shadow Galactica (M643, M645, M648)
Shadow Galactica (M643, M645, M648)
星野の想い (M641)
Seiya No Omoi (M641)
Seiya's Feelings (M641)
Los Sentimientos De Seiya (M641)
セーラースターズアイキャッチ音楽 (M609)
Sailor Stars Eyecatch Ongaku (M609)
Sailor Stars Eyecatch Music (M609)
Sailor Star, Música De Eyecatch (M609)
華麗なるムーンエターナルメイクアップ (M624, M625, M627, M659, M626, M660)
Kareinaru Moon Eternal Make Up (M624, M625, M627, M659, M626, M660)
Magnificent Moon Eternal Make Up (M624, M625, M627, M659, M626, M660)
Magnífica Luna Eterna, Transformación (M624, M625, M627, M659, M626, M660)
ちびちび (M662, M662B, M663B, M663, M661)
Chibi Chibi (M662, M662B, M663B, M663, M661)
Chibi Chibi (M662, M662B, M663B, M663, M661)
Chibi Chibi (M662, M662B, M663B, M663, M661)
EXTRAS: ANIME

Todas las Transformaciones y Poderes de Sailor Moon
Transformaciones y Ataques de Sailor Moon (Latino) 1
Transformaciones y Ataques de Sailor Moon (Latino) 2
Entrevista a Naoko Takeuchi (Subtítulos en Español)

No comments :

Post a Comment