Como en los animes, muchos video juegos cuentan historias que sólo es posibles conocerlas a fondo, si uno logra pasar mucho tiempo con el mando hasta finalizar los títulos. Son pocos aquellos que van acompañados de música para recordar.
No olviden instalar el soporte para Japonés en su sistema operativo.
Para poder abrir/guardar las letras de las canciones en su computadora utilizando el editor de texto (Bloc de notas) de Windows, no olviden guardar el documento utilizando Archivo/Guardar como/Codificación: Unicode. Esta codificación les permitirá apreciar los caracteres japoneses del sistema de escritura Kanji. Totalmente cansado de las diferentes versiones de las letras que cualquiera puede encontrar en la red, decidí revisar cada línea de cada estrofa de cada canción, haciendo uso de las letras oficiales contenidas en los booklets (libretos o folletos) que vienen dentro los discos originales, ayudándome también de Google y Google Translator. Son pocos pero si existen muchos errores o variaciones de los kanas que uno puede encontrar en las letras de las canciones que se baja de internet respecto a los kanas originales que uno puede extraer del material oficial.
Para poder abrir/guardar las letras de las canciones en su computadora utilizando el editor de texto (Bloc de notas) de Windows, no olviden guardar el documento utilizando Archivo/Guardar como/Codificación: Unicode. Esta codificación les permitirá apreciar los caracteres japoneses del sistema de escritura Kanji. Totalmente cansado de las diferentes versiones de las letras que cualquiera puede encontrar en la red, decidí revisar cada línea de cada estrofa de cada canción, haciendo uso de las letras oficiales contenidas en los booklets (libretos o folletos) que vienen dentro los discos originales, ayudándome también de Google y Google Translator. Son pocos pero si existen muchos errores o variaciones de los kanas que uno puede encontrar en las letras de las canciones que se baja de internet respecto a los kanas originales que uno puede extraer del material oficial.
IMPORTANTE: No olviden ingresar a las páginas oficiales de cada videojuego, artista; comprar los discos originales en cdjapan, otros.
Recomiendo utilizar VLC Player como reproductor multimedia (gratuito y en constante actualización), página oficial de Facebook.PLATFORM-ADVENTURE/ACTION ROLE-PLAYING
悪魔城ドラキュラX 月下の夜想曲/Akumajou Dracula X - Gekka no Yasoukyoku/
Devil's Castle Dracula X - Nocturne in the Moonlight/
Castillo del Demonio Drácula X - Nocturno a la Luz de la Luna/
Castlevania - Symphony of the Night/Castlevania - Sinfonía de la Noche
WEBSITE︰Konami, Wiki…, Wiki…, Wikia…
PRODUCER & DIRECTOR︰萩原 徹 (Hagihara, Toru)
CHARACTER DESIGN & ILLUSTRATION︰
小島 文美 (Kojima, Ayami), Facebook, Wiki…, Wiki…
DISTRIBUITOR︰Konami, Official Site, Facebook, Wiki…, Wiki…
RELEASE DATE︰
1997-03-20 (PlayStation, Japan)
1998-06-25 (Sega Saturn, Japan), Wikia…
2007-03-21 (Xbox 360, USA), Wikia…
2007-10-23 (PlayStation Portable, USA), Wikia…
2009-12-15 (Xbox 360, USA), Wiki…
2010-07 (iOS/Windows Phone, USA), Wikia…
ENDING
PRODUCTION︰Rika Muranaka, Official Site, YouTube, Facebook, Linkedin, Wiki…
LYRICS︰
Rika Muranaka
Tony Haynes, Facebook, Linkedin, Wiki…
Jeff Lorber, Official Site, Facebook, Wiki…, Wiki…
ARRANGEMENT︰Rika Muranaka, Jeff Lorber
RECORDING︰
Jeff Lorber, Robert Chinelli, Eric Greedy at JHL Studio
Larry Mah at Mad Hatter Recording Studio
MIXING︰Al Schmitt at Capitol Recording Studio
MUSICIANS︰
Cynthia Harrell (Lead Vocal/Back Chorus), Facebook
Jeff Lorber (Keyboards)
Rika Muranaka (Keyboards)
Nate Phillips (Bass)
John Robinson (Drums)
Michael Tompson (Guitar)
Gerald Albright (Sax), Official Site, Facebook, Wiki…
Louis Conte (Percussion)
ENGLISH
I AM THE WIND
Just like the wind
I've always been
Driftin' high up in a sky that never ends
Through thick and thin
I always win
'Cause I will fight both life and death to save a friend
I face my destiny
Everyday I live
And the best in me
Is all I have to give
Just like the sun
When my day's done
Sometimes I don't like the person I've become
Is the enemy within
Or a thousand men?
Should I walk the path
Of my worse or better half?
Is someone testing me
Everyday I live?
Well, the best in me
Is all I have to give
I can't pretend
I am the wind
And I don't know if I will pass this way again
All things must end
Good-bye my friend
Think of me when you see the sun or feel the wind
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one...
I've always been
Driftin' high up in a sky that never ends
Through thick and thin
I always win
'Cause I will fight both life and death to save a friend
I face my destiny
Everyday I live
And the best in me
Is all I have to give
Just like the sun
When my day's done
Sometimes I don't like the person I've become
Is the enemy within
Or a thousand men?
Should I walk the path
Of my worse or better half?
Is someone testing me
Everyday I live?
Well, the best in me
Is all I have to give
I can't pretend
I am the wind
And I don't know if I will pass this way again
All things must end
Good-bye my friend
Think of me when you see the sun or feel the wind
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one
I am the wind I am the sun
And one day we'll all be one...
SPANISH
SOY EL VIENTO
Al igual que el viento
Siempre he estado
Flotando en lo alto de un cielo que nunca termina
Pase lo que pase
Yo siempre gano
Porque voy a luchar tanto en la vida y en la muerte para salvar a un amigo
Me enfrento a mi destino
Cada día que vivo
Y lo mejor de mí
Es todo lo que tengo para dar
Al igual que el sol
Cuando mi día acaba
A veces no me gusta la persona en la que me he convertido
¿El enemigo está en el interior
O dentro de mil hombres?
¿Debo seguir el camino
De mi lado malo o de mi lado bueno?
¿Alguien está poniéndome a prueba
Todos los días que vivo?
Bueno, lo mejor de mí
Es todo lo que tengo para dar
No puedo fingir
Soy el viento
Y no sé si recorreré por este camino otra vez
Todas las cosas deben terminar
Adiós, mi amigo
Piensa en mí cuando veas el sol o sientas el viento
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno...
Siempre he estado
Flotando en lo alto de un cielo que nunca termina
Pase lo que pase
Yo siempre gano
Porque voy a luchar tanto en la vida y en la muerte para salvar a un amigo
Me enfrento a mi destino
Cada día que vivo
Y lo mejor de mí
Es todo lo que tengo para dar
Al igual que el sol
Cuando mi día acaba
A veces no me gusta la persona en la que me he convertido
¿El enemigo está en el interior
O dentro de mil hombres?
¿Debo seguir el camino
De mi lado malo o de mi lado bueno?
¿Alguien está poniéndome a prueba
Todos los días que vivo?
Bueno, lo mejor de mí
Es todo lo que tengo para dar
No puedo fingir
Soy el viento
Y no sé si recorreré por este camino otra vez
Todas las cosas deben terminar
Adiós, mi amigo
Piensa en mí cuando veas el sol o sientas el viento
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno
Soy el viento, soy el sol
Y un día todos seremos uno...
INSERT SONG (SEGA SATURN)
LYRICS︰大内 正徳 (Oouchi, Masanori)
COMPOSITION·ARRANGEMENT︰山根 ミチル (Yamane, Michiru), Official Site, Wiki…, Wiki…
SONG︰椎名 へきる (Shiina, Hekiru), Official Site, Animenews…, Wiki…, Wiki…
KANJI
「夜曲」
女神は永遠の 幸せの中で
嘆き続けては 歌う夜想曲
愛は 終わる 命もつきる、それなら
同じ 時に 糸を切って
神々の渴きが 海の音を消し
無垢な狼は 孤独に耐える
夢は さめる 夜も明ける、その前に
違う 場所に 羅針盤を向けて
嘆き続けては 歌う夜想曲
愛は 終わる 命もつきる、それなら
同じ 時に 糸を切って
神々の渴きが 海の音を消し
無垢な狼は 孤独に耐える
夢は さめる 夜も明ける、その前に
違う 場所に 羅針盤を向けて
ROMAJI
YAKYOKU
Megami wa eien no shiawase no naka de
Nageki tsudzukete wa utau yasoukyoku (nokutaan)
Ai wa owaru inochi mo tsukiru, sore nara
Onaji toki ni ito wo kitte
Kamigami no kawaki ga umi no oto o keshi
Muku na ookami wa kodoku ni taeru
Yume wa sameru yoru mo akeru, sono mae ni
Chigau basho ni hari wo mukete
Nageki tsudzukete wa utau yasoukyoku (nokutaan)
Ai wa owaru inochi mo tsukiru, sore nara
Onaji toki ni ito wo kitte
Kamigami no kawaki ga umi no oto o keshi
Muku na ookami wa kodoku ni taeru
Yume wa sameru yoru mo akeru, sono mae ni
Chigau basho ni hari wo mukete
ENGLISH
NOCTURNE
In happiness the eternal goddess
The nocturne she sings to continue her grief
If so, life runs out, it ends love
It cuts the thread at the same time
Turns off the sound of the sea the daily thirst of the gods
Endures loneliness the innocent wolf
Before that, new day breaks, the dream ends
Points the compass to a different location
The nocturne she sings to continue her grief
If so, life runs out, it ends love
It cuts the thread at the same time
Turns off the sound of the sea the daily thirst of the gods
Endures loneliness the innocent wolf
Before that, new day breaks, the dream ends
Points the compass to a different location
SPANISH
NOCTURNO
Llena de felicidad la eterna diosa
Un nocturno canta para continuar en su dolor
Si es así, la vida se agota, el amor se acaba
Se corta la hebra al mismo tiempo
Detiene el sonido del mar la sed diaria de los dioses
Soporta la soledad el inocente lobo
Primero, el nuevo día llega, el sueño termina
Apunta la brújula a una ubicación distinta
Un nocturno canta para continuar en su dolor
Si es así, la vida se agota, el amor se acaba
Se corta la hebra al mismo tiempo
Detiene el sonido del mar la sed diaria de los dioses
Soporta la soledad el inocente lobo
Primero, el nuevo día llega, el sueño termina
Apunta la brújula a una ubicación distinta
EXTRAS: MUSIC
悪魔城ドラキュラX 月下の夜想曲 Original Game Soundtrack
Akumajou Dracula X - Gekka no Yasoukyoku - Original Game Soundtrack
Devil's Castle Dracula X - Nocturne in the Moonlight - Original Game Soundtrack
Castillo del Demonio Drácula X - Nocturno a la Luz de la Luna - Banda Sonora Original del Videojuego
Item Number︰KICA-7760
Release Date︰1997-04-09
Akumajou Dracula X - Gekka no Yasoukyoku - Original Game Soundtrack
Devil's Castle Dracula X - Nocturne in the Moonlight - Original Game Soundtrack
Castillo del Demonio Drácula X - Nocturno a la Luz de la Luna - Banda Sonora Original del Videojuego
Item Number︰KICA-7760
Release Date︰1997-04-09
1.
変容 No.1
Hen'yō Nanbā 1
Metamorphosis No. 1
Metamorfosis No. 1
変容 No.1
Hen'yō Nanbā 1
Metamorphosis No. 1
Metamorfosis No. 1
3.
幻想的舞曲
Gensōtekibukyoku
Illusionary Dance
Danza Ilusoria
幻想的舞曲
Gensōtekibukyoku
Illusionary Dance
Danza Ilusoria
4.
月下の夜想曲
Tsukishitanoyasōkyoku
Nocturne In The Moonlight
Nocturno A La Luz De La Luna
月下の夜想曲
Tsukishitanoyasōkyoku
Nocturne In The Moonlight
Nocturno A La Luz De La Luna
5.
祈り
Inori
Prayer
Oración
祈り
Inori
Prayer
Oración
9.
魔霧の塔
Ma kiri no tō
Tower Of Evil Mist
Torre De La Niebla Fatal
魔霧の塔
Ma kiri no tō
Tower Of Evil Mist
Torre De La Niebla Fatal
12.
精霊の扉
Seirei no Tobira
Door Of Spirits
Puerta De Los Espíritus
精霊の扉
Seirei no Tobira
Door Of Spirits
Puerta De Los Espíritus
13.
しもべたちの祭典
Shimo be-tachi no Saiten
Festival Of Servants
Festival De Los Servidores
しもべたちの祭典
Shimo be-tachi no Saiten
Festival Of Servants
Festival De Los Servidores
14.
終焉の地
Shūen no ji
Resting Place
Lugar De Descanso
終焉の地
Shūen no ji
Resting Place
Lugar De Descanso
15.
神々たちのレクイエム
Seirei no Tobira
Requiem For The Gods
Requiem Para Los Dioses
神々たちのレクイエム
Seirei no Tobira
Requiem For The Gods
Requiem Para Los Dioses
16.
水晶のしずく
Suishō no Shizuku
Crystal Drops
Gotas De Cristal
水晶のしずく
Suishō no Shizuku
Crystal Drops
Gotas De Cristal
17.
焉道
Yān Dào
Path Of The Departed
Ruta De Los Difuntos
焉道
Yān Dào
Path Of The Departed
Ruta De Los Difuntos
18.
虹の墓地
Niji no Bochi
Rainbow Cemetery
Cementerio Arcoíris
虹の墓地
Niji no Bochi
Rainbow Cemetery
Cementerio Arcoíris
19.
静寂
Shijima
Silence
Silencio
静寂
Shijima
Silence
Silencio
20.
失われた彩画
Ushinawareta aya-ga
Lost Painting
Pintura Perdida
失われた彩画
Ushinawareta aya-ga
Lost Painting
Pintura Perdida
21.
パール舞踏曲
Pāru Butō Kyoku
Dance Of Pearl
Danza De La Perla
パール舞踏曲
Pāru Butō Kyoku
Dance Of Pearl
Danza De La Perla
22.
呪いの聖域
Noroi no Seiiki
Cursed Sanctuary
Santuario Maldito
呪いの聖域
Noroi no Seiiki
Cursed Sanctuary
Santuario Maldito
23.
魔性の宴
Mashō no Utage
Evil Banquet
Banquete Diabólico
魔性の宴
Mashō no Utage
Evil Banquet
Banquete Diabólico
25.
悲境の貴公子
Hikyō no Kikōshi
The Tragic Prince
El Trágico Príncipe
悲境の貴公子
Hikyō no Kikōshi
The Tragic Prince
El Trágico Príncipe
26.
深淵への扉
Shin'en e no Tobira
Door To The Abyss
Puerta Al Abismo
深淵への扉
Shin'en e no Tobira
Door To The Abyss
Puerta Al Abismo
27.
天界への扉
Tenkai e no Tobira
Door To The Heaven
Puerta Al Cielo
天界への扉
Tenkai e no Tobira
Door To The Heaven
Puerta Al Cielo
28.
死の詩曲
Shi no Uta Kyoku
Death Ballad
Balada De La Muerte
死の詩曲
Shi no Uta Kyoku
Death Ballad
Balada De La Muerte
29.
異形の血族
Igyō no Ketsuzoku
Strange Bloodline
Extraña Línea De Sangre
異形の血族
Igyō no Ketsuzoku
Strange Bloodline
Extraña Línea De Sangre
30.
変容 No.2
Hen'yō Nanbā 2
Metamorphosis No. 2
Metamorfosis No. 2
変容 No.2
Hen'yō Nanbā 2
Metamorphosis No. 2
Metamorfosis No. 2
31.
終曲トッカータ
Shūkyoku Tokkāta
Final Toccata
Tocata Final
終曲トッカータ
Shūkyoku Tokkāta
Final Toccata
Tocata Final
32.
黒の饗宴
Kuro no Kyōen
Black Feast
Fiesta De Negro
黒の饗宴
Kuro no Kyōen
Black Feast
Fiesta De Negro
33.
変容 No.3
Hen'yō Nanbā 3
Metamorphosis No. 3
Metamorfosis No. 3
変容 No.3
Hen'yō Nanbā 3
Metamorphosis No. 3
Metamorfosis No. 3
EXTRAS: VIDEOGAME
"Miserable Pile of Secrets" (Japanese and English)
"Miserable Pila de Secretos" (Japonés e Inglés)
"Miserable Pila de Secretos" (Japonés e Inglés)
Hidden Track (Japanese)
Pista Oculta (Japonés)
Pista Oculta (Japonés)
Hidden Track (English)
Pista Oculta (Inglés)
Pista Oculta (Inglés)
Secret Sound Test (Voice Actors Special)
Prueba de Sonido Secreta (Especial de Actores de Voz)
Prueba de Sonido Secreta (Especial de Actores de Voz)
2/4 Secret Stages (Sega Saturn)
2/4 Escenarios Secretos (Sega Saturn)
2/4 Escenarios Secretos (Sega Saturn)
Castlevania & History Special - Did You Know Gaming? Feat. Markiplier
Especial de Castlevania e Historia - Did You Know Gaming? Con Markiplier
Especial de Castlevania e Historia - Did You Know Gaming? Con Markiplier
Cynthia Harrell - I AM THE WIND (Karaoke)
Cynthia Harrell - SOY EL VIENTO (Karaoke)
Single: I AM THE WIND / シンシア・ハレル
Single: I AM THE WIND / Cynthia Harrell
Cynthia Harrell - SOY EL VIENTO (Karaoke)
Single: I AM THE WIND / シンシア・ハレル
Single: I AM THE WIND / Cynthia Harrell
Cynthia Harrell and Carl Anderson - 4EVER YOURS 2NIGHT
Cynthia Harrell y Carl Anderson - POR SIEMPRE TUYO(A) ESTA NOCHE
Single: I AM THE WIND / シンシア・ハレル
Single: I AM THE WIND / Cynthia Harrell
Cynthia Harrell y Carl Anderson - POR SIEMPRE TUYO(A) ESTA NOCHE
Single: I AM THE WIND / シンシア・ハレル
Single: I AM THE WIND / Cynthia Harrell
"Nocturne" (Official English Version for Sony PSP)
"Nocturno" (Versión Oficial para Sony PSP)
"Nocturno" (Versión Oficial para Sony PSP)
EXTRAS: SEQUEL
No comments :
Post a Comment